mercredi 12 juin 2013

Le testament français

"Le testament français" par Andreï MAKINE, Ed Mercure de France, 1995, 343p

"Le testament français" est un témoignage sur la dualité culturelle à travers le bilinguisme, franco-russe, sur comment on ressent en tant qu'enfant, qu'adolescent et ensuite qu'adulte cette dualité, sur l'importance d'une langue pour pouvoir s'identifier à une culture et même à une époque, sur la difficulté de retrouver un équilibre quand on a le sentiment d'appartenir à deux cultures différentes...
Le jeune personnage du livre perçoit pendant de longues années la Russie (plus précisément l'URSS) comme une terre de douleur avec ses régimes autoritaires, inhumains et de torture tandis que la France, connu seulement à travers les récits de sa grand-mère, Charlotte, est réservée à la rêverie et  dans une certaine mesure, à la déformation et l'inexactitude ; car la France dont Charlotte parle semble proche d'un conte mythique ou selon l'auteur d'une Atlantide, se transformant plus tard dans une France des écrivains et poètes. C'est en fait, à travers cette grand-mère d'origine française vivant en Sibérie, que le personnage acquiert une "certaine" culture française, mais observe en même temps et rend compte de la vie russe, de la vie dure dans la steppe sibérienne. 
"Le testament français", testament intellectuel et non pas matériel, devient alors un double témoignage, sur  l'URSS et une certaine France, un témoignage d'une grand-mère et d'un petit-fils.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire